電影“Letters to Juliet”片頭曲《You got me》
今天為大家推薦的這首歌就來自電影《Letters to Juliet》的片頭曲、清新愉悅,緩緩地將凝望的眼眸,悸動的心跳一一訴說,一起來感受下這清新動人的歌曲吧!
當(dāng)流行樂者疑惑今后音樂的走向時,一個加州馬里布的女孩——蔻比•凱蕾,在博客MySpace征服了無數(shù)的聽眾。滾石雜志評價她是“一個不知名的歌手,但帶給整個樂壇希望。” 她的歌曲洋溢著夏日風(fēng)情,裝滿她墜入情網(wǎng)的喜悅,這樣的清澈,比宣泄更親切;這樣的甜美,比溺愛更美味;這樣的歌聲,比表達(dá)更動人。
在這部電影中呢,有一句這樣的話
“But if what you felt then is true love, then itt be true now? You need only the courage to follow your heart.”
“如果你感覺那是真愛,那就永遠(yuǎn)不會晚,你只需要勇氣,去追隨你的內(nèi)心。”
You got me.
1.你難住我了; 2.你明白我的意思了;
I want you home before midnight, you got me?
我想讓你午夜前回家,明白我的意思嗎?
stuck卡住的;被困住的;不得不的
We were stuck in a traffic jam for an hour.
我們因?yàn)榻煌ǘ氯茏枇艘粋€小時。
stuck on...迷戀于...
we are stuck on Avengers 4.
我們最近非常迷戀于復(fù)聯(lián)四.
skip 跳過;跳躍
1.Please skip this paragraph, and start with next paragraph.
請?zhí)^這一段,從下一段開始讀。
2.Lambs skipped in the field.
小羊們在田野里跳躍。
beat打,打敗;音樂中的節(jié)拍,拍子
I beat you.
我打敗了你。
We heard the beat of drum.
我們聽見了敲鼓的聲音。
heart beat
心跳
Make one’s heart skip a beat.
使人心跳加速。
Everytime I look at you, my heart skip a beat.
每當(dāng)我望著你的時候,我的心就停止跳動。
take one’s hand牽手
crooked彎曲的