更新于2018-08-11 18:51:35
29910
閱讀
0
回復(fù)
如果“別人不認(rèn)識我”,也算是“讓人生氣”的理由的話,那么,孔圣人的修養(yǎng)標(biāo)準(zhǔn)也實(shí)在太低了吧?如果“別人不認(rèn)識我我不生氣”,就可以稱為“君子”的典范,這樣的“君子”,還是讓人崇敬的儒家“君子”嗎?!
這顯然有問題!因?yàn)檎及霐?shù)以上的《論語》都是在談?wù)?ldquo;做人”,談?wù)?ldquo;君子”的為人之道。夫子所提倡的“溫良恭儉讓”絕非“重名”那樣的淺;而后世人對儒家君子的認(rèn)識和共識也可以讓我們不必在此糾結(jié)這個(gè)問題。那么,這入學(xué)教育的第三句話究竟是什么意思呢?
我們已經(jīng)知道,前面第二句話,說的是修身有了正果、被朝廷委以重任的情況了——“有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎?”
其實(shí)第三句話,說的就是與此相反的另一種情況,即弟子學(xué)有所成,但卻“無朋”來“知”。夫子在開學(xué)訓(xùn)話、描繪了一番儒學(xué)弟子未來鼓舞人心、光明遠(yuǎn)大的前程之后;同時(shí)也提到了另一種令人沮喪的情況,即,有可能我們的為人之道與做事之道都修養(yǎng)得很好了,已經(jīng)有了“治國平天下”的能力和本事,但在現(xiàn)世中,仍然沒有獲得任用,仕途蹇促。這個(gè)時(shí)候我們該怎么辦呢?是不是就因此悒悒不樂,對人世、對當(dāng)朝心懷怨恨呢?所以孔子說——
“人不知而不慍,不亦君子乎?”
——沒有人任用我,我也不生氣,這才是君子的作風(fēng)!
這才是第三句話的真正意思!
所以,第三句中的“知”應(yīng)注釋為“任命”“任用”,而不是“知道、知曉”。
“知”字的“管理”“主持”字義,在現(xiàn)代漢語中已經(jīng)不用了,但在古代卻極為常見。最簡單的例子是官員的名稱:知縣、知府、知州。“知縣”是管理一縣的長官;“知府”是負(fù)責(zé)管理地方事務(wù)的部門或官員;“知州”是管理一州的長官。
如果嫌這樣的稱謂出現(xiàn)的時(shí)間太晚——是在明朝才出現(xiàn)——那我們可以直接在《論語》里找一句更加明顯的案例:
15·34子曰:“君子不可小知,而可大受也。小人不可大受,而可小知也。”
(《論語·衛(wèi)靈公篇》)
很明顯,這句話中使用了“對稱”的句型結(jié)構(gòu),句中的“小知”之“知”與“大受”之“受”,是可以相互替代的同義詞;所以這句話的意思是——
夫子說:君子不能(大材小用)授以小差,而應(yīng)該委以大任;小人不能(小材大用)讓他擔(dān)任大職,而應(yīng)該委以小差。
如果我們固執(zhí)地認(rèn)為,“知”字是“懂得”“明白”的意思,或者是通“智”,是“智慧”,或者“明智”的意思的話,此處就會出現(xiàn)十分別扭的解釋!——所以一直以來,學(xué)者們在此處都不得不艱難地把“知”由“懂得”“明白”,轉(zhuǎn)為解釋為“負(fù)責(zé)”。但大家卻沒有注意到,《論語》中還有很多處的“知”字,也是這個(gè)意思!——
4·14子曰:“不患無位,患所以立;不患莫己知,求為可知也。”
(《論語·里仁篇》)
此句也是一個(gè)前后“對稱”的結(jié)構(gòu),后一句的“莫己知”“可知”,都是前一句的“無位”“所以立”的同義替代。因此傳統(tǒng)所謂的“孔子說,不怕沒有官位,就怕自己沒有學(xué)到足以當(dāng)差的本事;不怕沒有人知道自己,只求自己成為有真才實(shí)學(xué)值得為人們知道的人”的解釋就是牽強(qiáng)的。其本來的意思應(yīng)該是:
夫子說:(君子)不怕沒有官位,(只)擔(dān)心自己還沒有(學(xué)到)足以立位的本事;(君子)不怕沒有被任用,(只)怕自己還沒有(學(xué)到)可以被任用、負(fù)責(zé)處理事務(wù)的本事。
14·30子曰:“不患人之不己知,患其不能也。”
(《論語·憲問篇》)
此句不是所謂的“孔子說:不憂慮別人不知道自己,只擔(dān)心自己沒有本事。”
而應(yīng)是“夫子說:不要擔(dān)心不被任用,而應(yīng)擔(dān)心自己沒有擔(dān)任職位的能力。”
15·19子曰:“君子病無能焉,不病人之不己知也。”
《論語·衛(wèi)靈公篇》
此句不是所謂的“孔子說:君子只憂慮自己沒有才能,不擔(dān)心別人不知道自己。”
而應(yīng)是“夫子說:君子憂慮自己的無能,而不擔(dān)心不被人任用。
也唯有如此,我們才能正確地理解夫子開門辦學(xué)的頭三句訓(xùn)話:
我的門生們,你們在老師這里學(xué)到的教誨,要記住時(shí)時(shí)地去躬行、實(shí)踐它,這才是讓為師、也是讓你們自己高興的事;
當(dāng)你們修德修身成為了一位有才有德的君子,被朝廷委以大任,這將是一件讓人欣喜的事;
但如果沒有被任用,我們也不要?dú)怵H,躬行不殆,這才是真正的有德君子。
  • 人贊過
查看更多
相關(guān)推薦

快速回帖 使用(可批量傳圖、插入視頻等)

表情
新用戶注冊
  Ctrl + Enter 快速發(fā)布
 

 19