從三件小事看中國(guó)與德國(guó)教育孩子的差別
(一)
“媽媽,我想要一塊巧克力糖!”
這一天,在德國(guó)的一家超市里我聽(tīng)到了這句在國(guó)內(nèi)經(jīng)常聽(tīng)到的撒嬌聲。
“這里是公共場(chǎng)合,不要大聲說(shuō)話,會(huì)影響到別人的。這星期我們計(jì)劃要買的東西已經(jīng)全在這里了。”說(shuō)著,這位德國(guó)媽媽指了指她的購(gòu)物筐,“如果你有能力為自己買一塊巧克力糖的話,你可以去買,如果沒(méi)有那你就只能放棄了。”
我靜靜地聽(tīng)著,感覺(jué)很難想象這是在跟一個(gè)可能只有三四歲的小孩在說(shuō)話。只見(jiàn)那個(gè)孩子眨了眨雙眼,無(wú)奈但卻順從地跟隨著媽媽去了收銀臺(tái)。
試想,這一幕若是發(fā)生在中國(guó),大多情況下是會(huì)以家長(zhǎng)在孩子的哭鬧聲中妥協(xié)為結(jié)局的。而這對(duì)母女之間卻沒(méi)有任何的責(zé)罵與哭鬧,德國(guó)家長(zhǎng)都習(xí)慣于將自己的孩子作為一個(gè)獨(dú)立的個(gè)體來(lái)看待,德國(guó)的孩子們也不像我們的孩子那樣將哭鬧作為自己達(dá)到目的的“武器”。在德國(guó),無(wú)論是公共場(chǎng)合還是我去過(guò)的私人家庭,都很少聽(tīng)到家長(zhǎng)的責(zé)罵或是孩子的哭喊,你能聽(tīng)到的,只是他們平等的,互相尊重的對(duì)話交談。
(二)
在中國(guó),小孩兒上高爬低是大人們最為擔(dān)心的事,生怕萬(wàn)一不小心摔著孩子。而在慕尼黑的奧林匹克公園里,我卻碰見(jiàn)了一位“膽大”的父親。
慕尼黑的奧林匹克公園依山而建,有很多陡坡和山路。在公園的足球場(chǎng)外就有這樣一段很陡的坡路,而只有爬上這段坡才能看到足球場(chǎng)內(nèi)部。經(jīng)過(guò)這里時(shí),我看到了一個(gè)小男孩站在坡下,踮起腳尖探著身子想要看看里面,而面對(duì)眼前的這個(gè)陡坡,孩子的眼里卻又有一絲膽怯。
這時(shí),孩子的父親走上來(lái)拉住他的手說(shuō):“來(lái),抓住我的手往上爬,沒(méi)事的,我的男子漢,大膽點(diǎn)!”孩子略帶遲疑地慢慢向上爬,快到頂上的時(shí)候,定是因?yàn)榭吹搅藟延^的足球場(chǎng)地,孩子高興地回頭向媽媽揮手。而正在這時(shí),這位父親卻放開(kāi)了孩子的手先跑了下來(lái),并喊道:“我勇敢的寶貝,自己跑下來(lái),你一定行的。”孩子先是一驚,但聽(tīng)到了爸爸的鼓勵(lì)后他定了定神兒,小心翼翼地走了下來(lái)。這時(shí)夫妻倆一起抱起兒子,像是孩子做出了什么壯舉似的,親吻著他,稱贊著他。父親放下兒子后,捧著他的臉說(shuō):“這一次不要依靠別人的幫助,自己爬上去,怎么樣?”
那一天,只是在經(jīng)過(guò)這一家三口時(shí)碰巧看到了這一幕,然而,我卻久久不能忘懷。對(duì)于這個(gè)可能只有四五歲的孩子而言,這可能是最初的,也是最原始的針對(duì)膽量和獨(dú)立能力的訓(xùn)練。與中國(guó)父母對(duì)孩子無(wú)微不至的呵護(hù)不同,這位德國(guó)父親選擇了引導(dǎo)孩子離開(kāi)家長(zhǎng)的庇護(hù)去勇敢地、獨(dú)立地完成自己想做的事情。
(三)
外國(guó)的小女孩兒也像中國(guó)小女孩一樣喜歡玩兒布娃娃。布娃娃對(duì)于中國(guó)父母而言,無(wú)非是在孩子哭鬧時(shí)用來(lái)安撫他們的工具,而在德國(guó),我卻看到了我從小就熟悉的布娃娃竟然有另外一種“玩法”。我的德國(guó)鄰居有一對(duì)很可愛(ài)的雙胞胎女兒,他們總是喜歡到我們家來(lái)串門子,每次來(lái)還都是一人推著一個(gè)小嬰兒車,車?yán)锼粋(gè)芭比娃娃。我心想,兩個(gè)才剛滿三歲的小毛孩兒,自己不坐嬰兒車就已是不錯(cuò),誰(shuí)想竟然還一人推了一個(gè)假娃娃,真不知我的這個(gè)鄰居是怎么想的。
有一次說(shuō)起了這事兒,孩子們的媽媽笑著對(duì)我說(shuō):“這個(gè)芭比可不是光用來(lái)給她們玩兒的,而是讓她們從小就要有關(guān)心和照顧他人的習(xí)慣。在照顧芭比的同時(shí),他們自己也會(huì)更加嚴(yán)格的要求自己,按時(shí)起床睡覺(jué),按時(shí)吃飯,照顧芭比的這件事會(huì)使她們更有責(zé)任心,也更加自律。”看著兩個(gè)話都還說(shuō)得不是很清楚的小不點(diǎn)兒一邊給小娃娃蓋被子,一邊給她們講著剛從幼兒園里學(xué)來(lái)的童謠,我和她們的媽媽相視而笑。
同樣的一個(gè)玩具,德國(guó)的家長(zhǎng)卻在玩中注入了他們獨(dú)特的家庭教育因素。讓孩子用成人的標(biāo)準(zhǔn)要求自己,從被照顧的對(duì)象成為去照顧他人的人,這樣的角色轉(zhuǎn)變,不但使得他們對(duì)家長(zhǎng)對(duì)他們的要求有了更多的認(rèn)同感,也有利于培養(yǎng)他們的責(zé)任意識(shí)。
中國(guó)的孩子總是長(zhǎng)不大的,或者更客觀地來(lái)說(shuō),是中國(guó)的家長(zhǎng)們不想讓他們長(zhǎng)大,或者是不認(rèn)為孩子可以長(zhǎng)大。生活在家長(zhǎng)溫暖的羽翼下,漸漸習(xí)慣了這種安全感和這份舒適的孩子們,于是漸漸喪失了自由飛翔的能力。而在德國(guó),大多家長(zhǎng)都選擇用理性的、成人式的談話方式與孩子進(jìn)行溝通,早早地就讓他們認(rèn)識(shí)到自己是獨(dú)立的個(gè)體,并讓他們學(xué)會(huì)獨(dú)立自主地做事情,處理問(wèn)題。
兩種教育方式,我們并不能武斷地說(shuō)出優(yōu)劣,在中國(guó)式的教育下,我們的孩子大都對(duì)家庭和家人有著更為深厚的情感。然而,雛鳥(niǎo)終究是要離巢的,在放飛他們之前,是不是應(yīng)該更早地讓他們走出我們的羽翼,去試著經(jīng)歷風(fēng)雨的歷練呢?
(文章來(lái)自:中國(guó)教育報(bào))