4
更新于2023-03-14 17:36:57 IP歸屬地:浙江
35880
閱讀
0
回復(fù)

委婉語(euphémisme)是人類交流過程中普遍使用的一種溝通方式,在談?wù)撘恍┝钊瞬豢旎驅(qū)擂蔚氖虑闀r(shí),我們傾向于用更委婉的說法。但有時(shí)這不一定能減少對方的不悅,反而會讓人覺得你在“陰陽怪氣”。

比如:
普通人:你被炒了。
大廠:你畢業(yè)了。

法國也有類似的表達(dá):
低情商:Il a été viré comme une merde. (他像一坨屎一樣被解雇了)
委婉語:Il a été remercié. 
(他被感謝了。remercier乍一看是“感謝”,實(shí)際上它也有“解雇”的意思。)

那么今天,我們就來學(xué)習(xí)一些用于吵架時(shí)回?fù)魧Ψ降?ldquo;委婉表達(dá)”,每一句都是又幽默又辛辣。

幽默又毒舌,10句吵架必勝的法語懟人語錄!

1.Les idées intelligentes vous ont toujours suivi mais vous êtes plus rapide

智慧一直在追你,但你跑得比它還快。剛聽到這話時(shí),對方可能以為你在夸他,回過神來才會發(fā)現(xiàn)侮辱性極強(qiáng)。

中文里也有類似的說法:嘴在前面飛,腦子在后面追。

2.Vous pourriez cacher vos propres oeufs de pâques

你應(yīng)該自己去藏復(fù)活節(jié)的彩蛋。這是一個(gè)文化梗,在復(fù)活節(jié)時(shí),法國的父母會在家里藏彩蛋讓孩子們?nèi)フ,這個(gè)游戲被稱為la chasse aux œufs。

如果有人和你說,你應(yīng)該自己去藏彩蛋,則表示TA覺得你很愚蠢,只要是別人藏的蛋你都找不到。

幽默又毒舌,10句吵架必勝的法語懟人語錄!

3.Vous êtes tellement loin derrière que vous êtes persuadé être le premier.

你已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)落后了,你卻誤以為自己是第一名。想象一下在跑步比賽里,你發(fā)現(xiàn)跑了半天都沒遇到一個(gè)人,于是你以為自己遙遙領(lǐng)先,其實(shí)大部隊(duì)已經(jīng)把你遠(yuǎn)遠(yuǎn)甩在了后頭。

這句話可以用來諷刺那些自以為是、自作聰明的人。這句話通常用來暗示某人在某個(gè)領(lǐng)域或某個(gè)方面的能力非常欠缺,甚至無法意識到自己的不足。

4.Vous n'êtes pas encombré par le processus de pensée.

你從不會被思考所困。那是因?yàn)槟銖膩矶疾凰伎迹?br>

這句話是暗諷某人缺乏判斷力,而不是在贊揚(yáng)他思考快速,用來指責(zé)某人的不理智或輕率。

5.Je n'attendais rien de vous, je suis quand même déçu.

我本就對你毫無期待,沒想到還是失望了。

幽默又毒舌,10句吵架必勝的法語懟人語錄!

6.Si vous étiez seul dans une compétition quelconque, on vous présenterait quand même comme le dernier.

哪怕比賽里只有你一個(gè)人,我們也會以為你是最后一名。

這句話是說某人非常差勁或無能,以至于即使沒有其他參賽者,他也會被視為失敗者或最后一名。這句話可以用來表達(dá)對某人的輕蔑和嘲諷,尤其是當(dāng)這個(gè)人表現(xiàn)得很自大或自命不凡時(shí)。

7.Vous avoir dans l'équipe revient à perdre trois bons travailleurs.

有你在的團(tuán)隊(duì),像是失去了3個(gè)得力干將。

這句話是說某人的工作能力非常差,TA的存在會影響團(tuán)隊(duì)的表現(xiàn)和效率,甚至?xí)o團(tuán)隊(duì)帶來負(fù)面影響。

8.Vous êtes la raison pour laquelle nous utilisons des panneaux "avertissement"

因?yàn)槟,我們不得不設(shè)立警示牌。警告牌是用來警告人們在某一特定區(qū)域的潛在危險(xiǎn)或風(fēng)險(xiǎn)。

9.Vous n'avez que deux cellules du cerveau et elles se battent pour la troisième place.

你只有2個(gè)腦細(xì)胞,但它倆還在爭第3名。這句話是一種嘲諷,意在表達(dá)某人非常愚蠢或缺乏智力。

幽默又毒舌,10句吵架必勝的法語懟人語錄!

10.La roue tourne, mais le hamster est visiblement mort.

輪子在轉(zhuǎn),但是顯然倉鼠已經(jīng)死了。這個(gè)比喻可以理解為一個(gè)人一直在忙碌、奔波和努力,但是他的努力卻無法帶來任何實(shí)際的成果或改變。比喻中的倉鼠是一個(gè)象征,代表著這種不斷忙碌卻不得要領(lǐng)的狀況。
反對
回帖
  • 人贊過
  • 人反對
查看更多
查看更多
相關(guān)推薦

快速回帖 使用(可批量傳圖、插入視頻等)

表情
新用戶注冊
  Ctrl + Enter 快速發(fā)布
 

 19